Nav bar

Tag Archives | Goofs

Plain English Campaign announces 2008 Golden Bull winners

I’m not a fan of year-end retrospectives or awards. I know what happened during the past year, I don’t need a reminder. And awards often are just a gimmick to recognize the giver rather than the recipient.

But the Plain English Campaign recently announced its Golden Bull winners for 2008, highlighting the “the year’s ‘best’ examples of gobbledygook.”

Read the list of honorees–all of them are deserving. (And thankfully none of them are clients of mine!)

(Via About.com Grammar & Composition)

Maureen Dowd is a lazy writer

Read a  New York Times’ op-ed writer for a few months and you know what his or her column will say ahead of time.

  • Thomas Friedman: Globalization is good and inevitable.
  • Nicholas Kristof: Life is miserable in developing countries.
  • Bill Kristol: I am wrong about everything.
  • Paul Krugman: George W. Bush is bad.
  • Bob Herbert: There’s nothing a government program can’t fix.

While Maureen Dowd doesn’t hawk an ideology, she seldom makes sense. She just fires out a slew of zingers; sure, some of them hit, but mostly she makes a mess. Every Dowd column I read has me thinking The Times sacked its copyeditors.

But as I’m a Tiny Fey fan (and who outside of Wasilla isn’t these days?), I read Dowd’s cover article on the comedian in this month’s Vanity Fair. As expected, there are several passages that are great examples of how not to write.

  • “Vintage-y Upper West Side apartment”—Tacking a “y” onto the end of a word is the epitome of lazy writing. A minute or two searching a thesaurus probably would have led Dowd to a real word or phrase.
  • “Her [Fey's] former S.N.L. pal Colin Quinn”—Were Fey and Quinn once, but no longer, friends? Or is Dowd just referring to the fact that they used to work together? If it’s the former, don’t leave your readers hanging, dish the dirt Dowd. If it’s the latter, “pal” is a lousy word choice; we all have colleagues with whom we aren’t friends.
  • “Then she retreated backstage at S.N.L., wore a ski hat, and gained weight writing sharp, funny jokes and eating junk food”—On first read, it sounds as if writing jokes made Fey fat. Writing the fragment as “she gained weight eating junk food while writing sharp, funny jokes” prevents confusion.

I’m not a doctor, but I’m pretty sure Greg Oden isn’t going to miss his rookie season in the NBA

A headline from The New York Times (as of about 10 minutes ago), “Oden Likely to Miss His Rookie Season”:

New York Times: Greg Oden to Miss His Rookie Seaso

New York Times: Greg Oden to Miss His Rookie Seaso

I’m no doctor, but I don’t think surgery on the new Portland Trail Blazer’s right knee will cause him to miss his rookie season.

Oden’s rookie season will just be the following year—or whenever he gets around to playing again.

For the record, ESPN.com made the mistake too.

Is it British English or just wrong?

Because I have a fetish for has-beens who cash out, a few months ago I was following David Beckham’s first MLS game on ESPN.com.

ESPN.com: David Beckham took finally the field

The phrase “took finally the field” gave me pause: Did ESPN.com make a rare grammatical mistake? Or was it just another lame attempt by an American sports writer to infuse humor into a piece on Beckham by trying to sound British?

About 30 minutes later, I had my answer.

ESPN.com: David Beckham took finally the field

It’s better to be wrong than a hack anyway.